Insomnia
I'm running in quicksand
Something's haunting me
The guilty past I've buried
My mind won't let me sleep
I'll do anything for peace
I keep waking up
A solemn oath I make
Cross my heart please, let me sleep
I keep waking up
How much more do I take
My head is talking to me
I don't know what it needs
But the loudest voice
Is the one I heed
Insomnia, my swollen bloodshot eyes
Insomnia, awake till morning light
Insomnia, stirring deep inside
Insomnia, somebody turn out the lights
I can't sleep, insomnia
I'm twisting and turning
I keep waking up
The madness I must tame
My candle is burning
I keep waking up
Both ends again today
The whole house is creaking
I know they're out there
The things kept from sight
I beg to the shadows
I can't sleep
Insomnia, footsteps on the walk
Insomnia, I hear someone knock
Insomnia, I wish it was a dream
Insomnia, can you hear me scream
Бессонница
Я бегу по зыбучим пескам,
Что-то преследует меня.
Я покончил с преступным прошлым,
И мой разум не даёт мне уснуть.
Я сделаю всё что угодно для мира -
Я не сплю,
Я торжественно клянусь.
Боже, пожалуйста, дай мне уснуть -
Я не сплю,
Сколько мне ещё мучиться?!
Моя голова разговаривает со мной,
Я не знаю, что ей нужно от меня.
Я лишь обращаю внимание
На самый громкий голос.
Бессонница - мои опухшие налитые кровью глаза,
Бессонница - не могу уснуть до утра.
Бессонница - моя душевная сумятица,
Бессонница - кто-то выключил свет,
Я не сплю, бессонница.
Меня плющит и колбасит -
Я не сплю,
Я должен приручить безумие.
Моя свеча догорает -
Я не сплю,
Конец близок.
Весь дом ходит ходуном,
Я знаю, они здесь -
То, чего нельзя увидеть.
Я умоляю тени,
Я не могу уснуть.
Бессонница - следы на дорожке к дому,
Бессонница - я слышу, как кто-то стучится в дверь.
Бессонница - надеюсь, что это просто сон,
Бессонница - слышите мой крик?
Prince Of Darkness
My victims are rich or poor
Young or old, strong or weak
I cause millions of accidents
I am cancer in your bones
I fathered the lie
Twist what you say
Speak not the truth
I am insidious, impartial
Deep inside your chromosomes
I take what you love
And leave you in tears
I imprison your soul
Your hopes are my games
I strip you of pride
My promise is in vain
While you burn at the stake
I dance with the flames
I bring poverty
Sickness and death
A worthless handshake
The slickest thief
I steal your wealth
I answer your prayers
For greed and lust
More than evil
I laugh at your trust
I am more powerful than all
The armies of the world
I am more violent than violence
More deadly than death
I have destroyed more men
Than all the nation's wars
I am relentless, unpredictable
Waiting for your last breath
Evil more evil than violence
Violent more violent than death
Deadly more deadly than man
I am yeah, I'm evil I am
My kingdom corrupt with dissent
Your sins erupt by my intent
I loathe your prayer, I wallow in sin
Let the nightmare begin
Prince of darkness
Your satanic highness
Prince of darkness
The most beautiful angel
Prince of darkness
The devilish serpent, the dreaded Lucifer
Prince of darkness
Unpredictable the prince of darkness
Принц Тьмы
Мои жертвы - богатые и бедные,
Молодые и старые, сильные и слабые.
Я - причина миллионов несчастных случаев,
Я - твоя болезнь.
Я - отец лжи,
Перевираю все твои слова
И никогда не говорю правды.
Я коварный, но справедливый,
Живу глубоко в твоих хромосомах.
Я забираю всё, что тебе дорого
Взамен оставляя лишь слёзы.
Я овладеваю твоей душой,
Твои надежды - мои забавы.
Я лишаю тебя гордости,
Мои обещания - ложь.
Пока ты горишь на костре,
Я танцую в огне.
Я сею бедность,
Болезни и смерть.
Я - искусный воришка,
Всего одно рукопожатие
И твоё богатство у меня.
Я отвечаю на твои молитвы
Жадностью и похотью.
Я больше, чем зло,
Я смеюсь над твоей верой.
Я сильнее,
Чем все армии мира.
Я страшнее насилия
И ужасней, чем смерть.
Я уничтожил больше людей,
Чем все человеческие войны.
Я - безжалостен, непредсказуем,
Ожидаю твоей смерти.
Зло страшнее, чем насилие,
Насилие ужасней, чем смерть.
Смерть беспощадней, чем человек,
Я воплощение зла!
Мое королевство - раскол,
Твои грехи вырываются из меня наружу.
Я ненавижу твою молитву, я погряз в грехе,
Так пусть же начинается этот кошмар.
Принц Тьмы -
Ваше сатанинское величество.
Принц Тьмы -
Самый красивый ангел.
Принц Тьмы -
Дьявольский змей, ужасный Люцифер.
Принц Тьмы -
Непредсказуемый принц Тьмы.
Enter The Arena
Here we go...
Crush them...
Выход на арену
А вот и мы...
Сокрушим их…
Crush 'Em
Enter the arena and hit the lights
Step up now you're in for a ride
This is war ain't no fun and games
We get it up you go down in flames
Party time going down
You better not mess us around
The stakes are rich, take a hit or stay
The price is high someone's gonna pay
Heads I win, tails you lose
Out of my way I'm coming through
Roll the dice don't think twice
And we crush them
Looking for trouble
Now you've found it
You're a drum
And we're gonna pound it
Last one standing wins the fight
Hear us scream and shout all night
Down on the floor and eat the grit
This is gonna hurt a little bit
Now we lay you down to rest
You'll never be more than second best
Step inside you're in for a ride
And we crush them
Don't need reason, don't want names
Just a John Doe to put to shame
Step aside let me explain
The name of the game is pain
Now we've found you
We're gonna pound you
We're gonna beat you
Gonna defeat you
We're gonna bust you
We're gonna crush you
We're gonna crush them
Сокрушим их
Выйди на арену и зажги факела,
Тебя ждет нелегкая прогулка.
Это битва, а не забава и развлечение,
Если мы встанем, то ты ляжешь.
Вечеринка не удалась,
Тебе лучше с нами не связываться.
Ставки высоки, ходи или пасуй,
На кону всё, кто-то должен заплатить.
Я выигрываю головы, ты теряешь зад,
Прочь с моего пути, я уже иду.
Бросай кости, не думай дважды
И мы сокрушим их.
Ты искал проблем -
Ты их нашел.
Ты будешь барабаном,
В который мы будем бить.
Последний оставшийся в живых выигрывает бой -
Слышишь, как мы кричим всю ночь?!
Падай на пол и ешь грязь,
Будет немного неприятно.
Мы уложили тебя, отдохни -
Ты всегда будешь вторым.
Тебя ждёт нелёгкая прогулка,
Но мы сокрушим их.
Мне не нужен повод,
Мне плевать на имена -
Я истец, который тебя опозорит.
Отойди в сторону, я всё объясню,
Название этой игры - боль.
Мы нашли тебя,
Мы будем рвать тебя на куски.
Мы отметелим тебя,
Мы победим.
Мы сломим тебя,
Мы сокрушим тебя,
Сокрушим их.
Breadline
Ain't got no job
Ain't got no smoke
Ain't got a car
His life's a joke
Living on the skids
Thinks the world's just fine
Forgot what he did
Dancing on the breadline
No one there to bind him
Nothing to remind him
Nowhere left to find him
About to lose his lifeline
He's dancing on the breadline
Forgot who he is
Forgot who he was
Used to call the shots
Now he can't connect the dots
A mover and shaker
Getting closer to his Maker
Lower than a hemline
Dancing on the breadline
About to lose his lifeline
He's looking for a headline
Sniffing up the white lines
He's dancing on the breadline
Watch him dance
No one, nothing, nowhere
Dancing on the breadline
He forgot and he ain't got nothing
Очередь за бесплатным питанием
Нет работы,
Нечего курить.
Нет машины,
Его жизнь - посмешище.
Живя за чертой бедности
Он думает, что мир прекрасен.
Забывшись на мгновение,
Он танцует в очереди за бесплатным питанием.
Он никому не нужен,
У него нет никаких дел,
Никто не станет его искать.
Потеряв в жизни всё,
Он танцует в очереди за бесплатным питанием.
Позабыв, кто он такой
И кем он когда-то был,
Теперь торчит под наркотой,
И не может попасть даже в вену.
Некогда влиятельное лицо
Скоро увидит своего Создателя.
Он на грани,
Он танцует в очереди за бесплатным питанием.
Потеряв в жизни все,
Он читает новости,
И нюхает кокаин.
Он танцует в очереди за бесплатным питанием -
Смотрите, как он танцует.
Он никто и ничто,
Он танцует в очереди за бесплатным питанием,
Он всеми забыт и у него ничего нет.
The Doctor Is Calling
The doctor is calling
Something's gone wrong
Nowhere do I belong
I listen to the voices in the dark room
Something's going down
But I can't make a sound
Looking past the bars of my mind
The coat of arms falling
I hear the doctor calling
The family crest is falling
I hear the doctor calling
Always sharing trips
Remove me from your lips
Sight and mind still and never go away
One too many tantrums
Deviated symptoms
Better lock the phantom away
I see the chalk line crawling
I hear the doctor calling me away
A merciful embalming
I hear the doctor calling me away
This place is my home
My mind still runs free
The doctor's prescription
Less for you and more for me
Звонок доктора
Звонит доктор,
Наверное что-то не так.
Оставленный всеми,
Я прислушиваюсь к звукам в тёмной комнате.
Меня что-то беспокоит,
Но я не могу понять что.
Вглядываюсь сквозь решётку своего разума.
Падает герб -
Я слышу, как звонит доктор.
Падает семейный герб -
Я слышу, как звонит доктор.
Постоянно совершаю ошибки,
Которые отдаляют меня от твоих губ.
Твой образ навеки остался в моей памяти,
Сколько же в нём раздражения и гнева.
Явные симптомы отклонения,
Лучше запереть призрака под замок.
Я вижу, как сползает меленый шнур -
Я слышу, как мне снова звонит доктор.
Обеспокоенный таким вниманием
Я слышу, как мне снова звонит доктор.
Это место - мой дом,
Мой разум всё ещё свободен.
Предписание доктора
Не значит для тебя того, что значит для меня.
I'll Be There
I heard the voice of redemption
For me there is no exemption
I started praying
I heard the voice of satisfaction
Needing me for benefaction
I started pleading
I heard the bells begin to chime
Warning me - oh, Lord
Don't let this be my time
I'll be there for you
When you walk through the fire
I'll be there for you
When the flames get higher
When nothing fits
And nothing seems right
Till the very last breath of my life
I'll be there for you
You saw me slide, you saw me fall
We kept our pride through it all
We started screaming
When skies are dark, no sun shines through
I know I see the light in you
We stopped dreaming and started believing
In my hour of need
You were there always
Now it's time for me
To be there for you too always
Я буду там
Я услышал голос искупления,
Здесь нет для меня спасения
И начал молиться.
Я услышал голос покаяния,
Призывающий меня к милосердию
И начал умолять.
Я услышал звон колоколов,
Предупреждающий меня о неизбежном -
Господи, дай мне ещё время.
Я буду там за вас,
Когда вы шагнёте в огонь.
Я буду там за вас,
Когда пламя поднимется выше.
Когда ничего не выходит
И когда всё не так.
До моего последнего вздоха
Я буду там за вас.
Вы видели, как я опускался, вы видели, как я падал,
Но мы не потеряли своего достоинства,
И начали взывать к вам.
Когда небеса скроются во мраке и солнце не даст своего света,
Я все равно увижу этот свет в вас,
Мы перестали мечтать и начали верить.
Когда это было так необходимо
Вы всегда были рядом.
Теперь пришло время
И я буду там за вас.
Wanderlust
As sure as the sun
Rises in the east
Another gunman will come
Seeking my defeat
Will he be as fast as me
Are his nerves quiet and still
Will he fall like all the rest
Ending his days upon boot hill
I'm an outcast riding into town alone
I got wanderlust branded deeper than the bone
I'm an outcast riding into town alone
I got a lust for wandering
Branded deeper than the bone
As I ride into the sunset
To take another town
Thank you for the invite
But I just can't settle down
The dust that coats my hat
Is from a dozen towns
Dust from shooting down
Another dozen clowns
A drum beats for me
It's louder every day
The cadence tells me that soon
I'll meet my Judgment Day
Life's an endless showdown
Never knowing when they'll come
I sleep with one eye open lying
With my smoking gun
The game I play
Has caused a lot of grief
They were dying for fame
So I obliged them some relief
I'm an outcast riding into town alone
I got wanderlust branded deeper than the bone
I'm an outcast with lightning in my hand
I got wanderlust lost in no man's land
I got a lust for wandering lost in no man's land
I got wanderlust
Страсть к путешествиям
Думаю, что скоро
За мной придёт очередной головорез.
Я в этом также уверен,
Как и то, что солнце встаёт на востоке.
Будет ли он так же быстр, как я?
Будет ли таким же невозмутимым?
Умрёт ли он так же, как остальные,
Закончив свою жизнь на кладбище?!
Я - изгой, приехавший в город один,
Я одержим страстью к путешествиям.
К закату я должен добраться
Ещё до одного города.
Спасибо за приглашение,
Но я не смогу в нём остаться надолго.
Мою шляпу устилает пыль
Множества городов,
И покрывает прах
Многих застреленных идиотов.
Обо мне бьёт барабан,
С каждым днём всё громче и громче.
Его ритм говорит мне о том,
Что мой конец уже близок.
Жизнь - бесконечная борьба,
Никогда не знаешь, когда они придут за тобой.
Я сплю с приоткрытыми глазами,
И никогда не расстаюсь с пушкой.
Игра, в которую я играю,
Принесла немало горя,
Они умирали ради славы,
А я лишь оказывал им небольшую помощь.
Я - изгой, приехавший в город один,
Я одержим страстью к путешествиям.
Я - изгой с молнией в руках,
Я одержим страстью к путешествиям,
В этих необжитых местах.
Я одержим страстью к путешествиям.
Ecstasy
You live in a world of fantasy
You live in a web of deceit
You want it all including me
You like it all to be neat
I come to you when shadows fall
I leave as the dawn arrives
Hide the truth to deceive them all
How my good intention lies
Try to silence the suspicions
Feeding the dark inhibitions
We can never let anyone see
The sin I bring called ecstasy
The sin I bring ecstasy
Secret meetings that we hide
Deeds of iniquity
The price of foolish pride
The cost of immorality
And we hide the truth
To deceive them all
And the pain
Of what will never be
Экстаз
Ты живёшь в мире фантазий,
Ты живёшь в паутине лжи.
Тебе нужно всё, в том числе и я,
Ты любишь, когда всё стоит на местах.
Я прихожу к тебе, как стемнеет,
Ухожу с восходом солнца.
За благой целью скрываю правду,
Чтобы ввести в заблуждение.
Ты пытаешься заглушить подозрения,
Питая темные комплексы.
Мы не должны позволить никому понять,
Что грех, который я приношу, называется экстаз.
Я приношу экстаз.
Тайные встречи, которые мы так скрываем -
Пагубные привычки.
Цена глупой гордости -
Достоинство порока.
Мы скрываем правду,
В надежде всех обмануть,
Как и боль
От несбыточных грёз.
Seven
Full of greed you sell your soul
Full of pride a heavy load
You eat yourself gluttony
Resent yourself you envy me
Everything turns into wrath
You lust yourself to death
Deep fears that drive us
Hid beneath disguises
Judge the world within
Forgive my deadly sins
Procrastination always giving up
Something better comes to interrupt
Cast your verdict down to me
Spare me your bleeding sympathy
Only care how you appear
Clearly see you can't see clear
Greed, gluttony, pride, envy
Wrath, sloth, death, deadly seven
Seven deadly sins of mine
On every street and corner lie
These seven deadly sins of mine
Семь
Томимый алчностью ты продаёшь свою душу,
Гордыня - тяжкий груз.
От жадности ты ненавидишь
И пожираешь самого себя,
Ты завидуешь мне.
Все оборачивается гневом,
Твоя похоть довела тебя до смерти.
Неконтролируемые страхи, которые нами управляют,
Скрыты под масками.
Судья душевного мира,
Прости мне мои смертные грехи.
Оцепенение быстро проходит,
И на смену приходит что-то лучшее.
Огласи мне свой приговор,
Прибереги для меня своё сострадание.
Тебя волнует только то, как ты выглядишь -
Неудивительно, что ты не в состояние трезво рассуждать.
Чревоугодие, алчность, гордыня, зависть,
Гнев, уныние, блуд - это семь смертных,
Моих семь смертных грехов.
На каждой улице, в каждом углу -
Это мои семь смертных грехов.
Time: The Beginning
Father time, I'm running late
I'm winding down, I'm growing tired
Seconds drift into the night
The clock just ticks till my time expires
You were once my friend
Now I know I can't tie your hands
The days I saved I couldn't spend
They fell like sand through the hourglass
No time to lose, no time to choose
Time taking time it's taken mine
Scenes of my life seem so unkind
Time chasing time, creeps up behind
I can't run forever and time waits for no one
Not even me
An enemy I can't defend
My final place a deadly end
Life's just a speck in space
Dreams of an eternal resting place
I can't get any younger
Time has brutal hunger
Время: начало
Время отец, я спешу,
Уже не те годы и я чувствую усталость.
Секунды улетают в ночь,
Часовая стрелка отсчитывает
Бесследно исчезающие дни.
Когда-то ты был моим другом,
Но теперь я не пожму тебе руку,
И не смогу уделить должного внимания.
Время, как песок сочится сквозь пальцы,
Поздно что-то терять, поздно что-то выбирать.
Время забирает лишь время, оно пожирает меня,
Мои воспоминания о прошлом приводят в ужас.
Время преследует лишь время, оно подкрадывается незаметно,
Я не могу постоянно от него убегать,
Время никого не ждёт, даже меня.
Враг, против которого я бессилен,
Смерть - конечный результат.
Жизнь - лишь точка в пространстве,
Мечты о вечном рае.
Я не могу стать моложе,
Время пожирает всё.
Time: The End
I see Chronos
His eyes are on fire
He holds my life
And I see my time expire
Beat the clock
My head starts to spin
Tick-tock
I can't let time win
Время: конец
Я вижу Кроноса,
Его глаза пылают огнём.
В его руках моя жизнь
И я понимаю, что моё время вышло.
Бьют часы,
Начинает кружиться голова.
Тик-так,
Я не дам времени одолеть себя.