Annihilator

The Fun Palace Веселый дворец
Welcome, I invite you off to the other world Добро пожаловать, я приглашаю тебя в мир иной.
You'll have to face this house of no escape Рано или поздно ты окажешься здесь - этого не избежать.
Confront the past in this psychic house of horrors Рано или поздно ты столкнешься со своим прошлым в этом доме ужасов.
I lead you up the path you'll take Я проведу тебя той тропой, по которой ты шел.

Panic, your conscience lied trapped inside Паника - твоя совесть затачана внутри.
Panic, your ultimate nightmare Паника - твой самый ужасный кошмар.
Welcome to the fun palace! Добро пожаловать в веселый дворец!
Panic, just try to scream it's only a dream Паника - попробуй закричать, это всего лишь сон.
Panic, your ultimate nightmare Паника - твой самый ужасный кошмар.
Welcome to the fun palace! Добро пожаловать в веселый дворец!

Tonight you'll be tried I invoke the memories Сегодня тебя подвергнут испытанию - я разбужу воспоминания.
The guilt to be driven from this unconscious mind Вина будет извлечена из этого спящего сознания.
Young lives that you've denied behold their faces! Молодые жизни, что ты отверг - вспомни их лица!
Innocence cut to pieces just look behind! Невинность режет на части - просто оглянись!

Look at the fun and the games Взгляни на то веселье и на те забавы,
That you've taken away, confess! Которых ты их лишил - признайся!
Dreams of growing up have been destroyed Их мечты о будущем были уничтожены
Because of you! Из-за тебя!

Farewell I impel you back to your other world Прощай, тебя пора обратно в твой мир.
You'll have to face your every sin Тебе еще предстоит столкнуться с каждым твоим грехом.
Take this a painful bounty representing me Возьми этот болезненный подарок напоминающий обо мне,
The keeper of the palace and the secrets held within О хранителе дворца и о тайнах хранящихся здесь.

Goodbye from the fun palace До свидание из веселого дворца.

Road To Ruin Дорога к гибели
No control tonight, the lights are going dim Сегодня никакого контроля - в глазах темнеет,
The floor begins to tilt it's blurring to a spin Пол опрокидывается и все идет кругом.
Just let me find my keys, look down below Подождите я найду свои ключи - посмотрю здесь,
Fresh air is all I need then I'll go Мне просто нужен свежий воздух и я приду в себя.

Leading up the road to ruin Ты стоишь на дороге к гибели,
You're full of alcoholic speed Одержимый алкоголем.
Leading up the road to ruin Ты стоишь на дороге к гибели
No last chance, don't bother to plead И нет шансов - не надо отрицать.

High over the limit got to take it slow Перебрал - не торопись,
Concentrate kill the radio Сконцентрируйся - выруби радио.
It's not the first time it'll be the last Это не первый раз, но будет последним -
I've said that before in the past Я уже говорил это и раньше.

Speed I've got to make it home Увеличиваю скорость - я должен добраться до дома.

Not too far to go, you're getting near Тут не далеко, ты уже близко -
Just down the block there's nothing left to fear Просто вниз по кварталу и нечего бояться.
Carefree on top of the world feeling power Находясь на вершине блаженства ты ощущаешь силу,
Impaired security at ninety miles an hour Забывая о безопасности на скорости 90 миль в час.

Sixes And Sevens Шестерки и семерки
Disillusioned, self-confusion Разочарование, смятение -
Trying to make it through another day Стараешься пережить это.
What's it all for? When does it end Ради чего? Когда все это закончится?
There must be another way Должен же быть выход.

Woven webs of intricacy Сотканные сети лабиринта -
A life of nothing new Ничего нового.
No one here to understand Давление усиливается,
Pressure's crushing you Но этого никто не понимает.

Sixes and sevens Шестерки и семерки -
Disorder battles control Массовые беспорядки.
Sixes and sevens Шестерки и семерки -
Crises overflow Повсеместный кризис.
Sinking fast will it last Падение неизбежно
At sixes and sevens Под крылом шестерок и семерок.

Aggravation, deep frustration Ухудшение, полнейший крах -
I know what I want to do Я знаю, чего я хочу.
Motivation is a problem Мотивация - это проблема
When it's driven out of you И она плющит тебя.

Emotion, commotion's Эмоции всеобщего волнения
Filling up the brain Пожирают мозг.
Direction's null and void Управление онулировано,
Another drink dilutes the pain Очередной стакан разбавляет боль.

Pulling through from yesterday Вырываешься из прошлого -
Another day is done Позади еще один день,
Determination, self-confidence has won Решительность и самоуверенность на этот раз победили.
Woven webs of intricacy Сотканные сети лабиринта,
Life is full of stress that can only hinder Жизнь - непосильное бремя и это препядствует
New desire to progress Осуществлению наших желаний.

Stonewall Обструкция
A land said to have all wealth in land in man Земля сказала брать все - здоровье в земле, в человеке.
Qualities soon to exhaust Чем больше человеческая жадность отравляет землю,
As man's greed poisons the land Тем меньше остается жизни.
Streams once fresh were centres of life for so many a creature Ручьи некогда чистые, были пристанищем для стольких тварей.
Beauty without defence polluted never to replenish Беззащитная красота уничтожена - ей уже не возродится.

Stonewall - go to bat Обструкция сводит с ума,
Unless you want to live like that Если ты не хочешь жить так же.
Stonewall - can't we see Обструкция - разве не понятно,
We're our own worst enemy Что главный наш враг - это мы сами.

Collage blue and green seen as golden industrial sites Голубые и зеленые просторы - теперь место промышленности.
Smudge as toxic pollutants destroy her remaining rights Грязной, как токсичные отходы, уничтожающие последние права земли.
The power of corporations spewing chemicals into the air Сила у корпораций, выбрасывающих отходы в воздух -
Fines are imposed to discourage but what's a dime to a millionaire Налагаются штрафы, чтобы остановить это, но миллионерам наплевать.

It's time to listen and see the signs Время прислушаться и увидеть предзнаменования,
It's time to listen and hear her cries Время прислушаться и услышать ее плач.

The one that gave us life is being burnt to the raw Та, что дала нам жизнь выжжена до основания.
Reaping unprotected riches human nature's self-destruction flaw Уничтожение драгоценных запасов - роковая ошибка человечества.
The power of corporations spewing chemicals into the air Сила у корпораций, выбрасывающих отходы в воздух -
Fines are imposed to discourage but what's a dime to a millionaire Налагаются штрафы, чтобы остановить это, но миллионерам наплевать.

Never, Neverland Мир исполнений желаний
My room is full of toys and things Моя комната полна игрушек и прочих вещей,
But filled with nothing new Но в ней нет ничего нового.
Just me and Clare alone in this Только я и Клэр - одни в этой
Enchanted placid room Зачарованной, тихой комнате.

It's saturday and no more school Суббота, идти в школу не надо,
There hasn't been for years Как и раньше.
She says we're here forever Она говорит - мы здесь навсегда,
Till eternity Навечно.

Our solitude has been disturbed Наше одиночество было нарушено.
Clare hold on, don't flee Клэр, подожди - не исчезай.
With open arms they call my name С распростертыми объятиями они зовут меня -
Oh, won't you come with me? Разве ты не хочешь пойти с нами?

Get back! Пошли прочь, прочь!
Just leave us all alone Оставьте нас одних.
Take that and that! Получите! Получите!
I'll break your every bone Я переломаю вам все кости.

Blacking out, poisoned Темнеет, отравлен -
Colours now decay Цвета угасают,
Drifting off to never, neverland Уплываю в мир исполнений желаний.
Please don't take me away to never, neverland Пожалуйста не забирайте меня туда - в этот мир разочарований.

Time has passed and now I see Прошло время и теперь я вижу
What i've lived through Через что я прошел.
I've got no fears that match the hate Страхов, разжигающих ненависть, больше нет -
That came from you Это произошло из-за вас.

It's Saturday I've things to do Суббота, есть дела -
I wish you all the best Я желаю вам всего наилучшего.
Now I leave your placid room На этом я оставляю вашу тихую комнату -
Enjoy eternal rest Наслаждайтесь вечным покоем.

Imperiled Eyes Уязвимые глаза
Centuries of war and waste Столетия войн и потерь
Have dealt a mortal blow Вызвали смертельный удар.
Mother Earth begins to rot Земля начинает гнить,
Humanity on death row Человечество перед смертельной катастрофой.

Life does slowly cease to be Жизнь медленно угасает,
Death seems so surreal Смерть кажется неизбежной.
As earth becomes a vacant lot По мере того, как земля становится все более завидной добычей
There's nothing left to heal Не остается шансов для исцеления.

No colour in the skies Ни света в небесах
No one left to blame Ни того, кто принял бы на себя ответственность -
And we thought we were wise Каждый считает себя мудрым.
As I fade, I feel revived Как только я поблекну, я почувствую себя воскресшим -
Shocked back into life Брошенный обратно в жизнь
Opening imperilled eyes Я открываю уязвимые глаза.

Cessation of physical life Конец всему живому -
Blackness rains from above Тьма обрушивается с небес.
What right did power have Какое право имела власть
To annihilate the earth I loved? Уничтожить землю, которую я любил?

Now a barren wasteland Теперь это бесплодная пустыня.
The die is cast Смерть объяла планету,
A planet that once did teem with life Некогда-то единую с жизнью -
No evidence of a past Ни одного свидетельства о прошлом.

Centuries of war and waste Столетия войн и потерь
Have dealt a mortal blow Вызвали смертельный удар.
Mother Earth is now no more Земли больше нет,
There's nothing left to heal Как и шансов для исцеления.

Kraf Dinner Картонный обед
Cupboard's bare I'm so hungry Буфет пуст - я так голоден.
Life ain't fair give me some money Жизнь несправедлива - дайте мне немного денег.

Macaroni maniac Макаронный маньяк,
A cheddar cheese heart attack Сыр Чедр - сердечный приступ,
I love kraf dinner Я люблю картонный обед.

Boiling water I can't wait Кипящая вода - я не могу ждать.
It's getting hotter, it feels so great Теплеет - великолепное чувство.

Well that was fun but now that I'm all done Было здорово - жаль что все так быстро закончилось.
Now sedate I think I'll buy a crate Насытившись, думаю я куплю ящик.

Phantasmagoria Фантасмагория
I have chosen you my friend you're mine Я выбрал тебя, мой друг - ты мой,
Locked inside this frightening dream nowhere to hide Заперт внутри этого страшного сна.
Every night my demons you will see Негде спрятаться, каждую ночь ты будешь смотреть на моих демонов,
An apparition festival through hell you'll ride Торжество призраков - ты прокатишься по аду.

Phantasmagoria sleep well Фантасмагория - спи спокойно.
Phantasmagoria in hell Фантасмагория в аду.

Some one here is calling out your name Кто-то здесь зовет тебя -
Look out I play inside your brain Смотри, я играю в твоем сознании.
Fleeing from my shadows you'll never pass my test Убегая от моих теней, ты никогда не пройдешь это испытание -
Don't you know that ghosts never rest? Разве ты не знаешь, что призраки не спят?

Approaching you writhe we take control Приближаясь ты корчишься от боли - мы контролируем это,
Unholy inquisition sentence very cold Ужасная пытка - холодный приговор.
My servants demons take you down the hole Мои слуги демоны уносят тебя в пропасть,
Your mind destroyed now I want your soul Твой разум уничтожен - теперь мне нужна твоя душа.

Reduced To Ash Стерты в пепел
The sky is falling, timbers they rush down Рушатся небеса, ломаются деревья,
All is in rubble vomiting sounds Все стерто в порошок - звучит неприятно.
Screams in the night yellow and orange Крики в ночи полные ужаса и страха,
Blackened indent future deformed Почерневший ордер - будущее искажено.

The earth it doth shake, molested and torn Земля потрясена, обеспокоена и измучена -
All living aborted none left but unborn Все живое истреблено, кроме того, что еще не родилось.
Contrived devastation see all is ruined Умышленное опустошение - смотри, все превратилось в руины.
Bodies now corpses bent broken and strewn Тела, а теперь трупы искалечены и разбросаны повсюду.

Reduced to ash Стерты в пепел.

Self-contained eternity, we've sealed the dawn Само сохранившаяся вечность - мы навсегда сокрыли рассвет.
By torching the sun with the dragons we have spawned Наше солнце спалили драконы, которых мы сами же и породили.
Farewell to all it's time to leave Конец всему - пора уходить,
Chaotic waste too much to grieve Бессмысленные потери, безудержная скорбь.

I Am In Command Я командую
No defence, enemy attack Никакой обороны, враг атакует -
I'm fighting for my life Я сражаюсь за свою жизнь.
They'll slice you to ribbons Они порвут тебя на куски,
You lose all inhibitions Ты теряешь сдержанность -
I laugh at the anti-christ Я же насмехаюсь над антихристом.

Power of position - deploying ammunition Лучшее средство защиты - нападение,
I'm free from your holy beliefs Я свободен от ваших праведных убеждений.
Your pockets are bled, to Christ you're wed Сердце обливается кровью, вы обручены с Христом -
Gaze at the lost sheep Взгляните лучше на заблудшую овцу.

I am in command Я командую.
I stand in command Я продолжаю доминировать.

All the taking, eyes are waking Все сотрясается - открываются глаза
To your mass control Под вашем неусыпным контролем.
Power fades, drunken ways Сила увядает и захмелев
Creating your own hellhole Создает свою собственную адскую пропасть.

Your god cast out, my armaments shout Ваш бог гоним - мои армии ликуют,
Your faith is soon null and void Ваша вера скоро будет искорена.
Where's god paid the church of fraud Где ваш бог, обманом овладевший церковью -
Now heaven's left you unemployed Теперь небеса оставили вас без работы.

Moans of the meek, I'm strong - they're weak Стоны смирения, я силен - они слабы,
I triumph as never before Я торжествую, как никогда.
Stand beside, be string, take pride Будь рядом, стой на своем, имей гордость -
Truth comes from the core Правда вылазиет наружу.

My war is fought by those I have taught Моя война держится на тех, кого я убедил -
And those pledged to be free На карту поставлена их свобода.
I am here in alliance and stand in defiance Я с ними в альянсе - я вечный противник
Of the church's almighty greed Всепоглащающей жадности церкви.

Back

Hosted by uCoz