Hey, Stooped! | Эй, дурачок |
Hey bro, take it slow | Эй, братишка, потише - |
You ain't living in a video | Это тебе не телевидение. |
You're flying low with a high velocity | Ты низко паришь на высокой скорости - |
No doubt, you're stressing out | Несомненно ты подвержен стрессу. |
That ain't what rock n' roll's about | Нет, рок-н-ролл тут не при чем - |
Get off that one way trip down lonely street | Заканчивай эту поездку в один конец по пустынной улице. |
Now I know you've been kicked around | Теперь то я знаю, как с тобой обращались, |
You ain't alone in this ugly town | Но ты не одинок в этом мерзком городе. |
You stick a needle in your arm | Ты втыкаешь иглу в свою руку - |
You bite the dust, you buy the farm | Ты повержен, твои дни сочтены. |
Hey, stooped! | Эй, дурачок! |
What ya trying to do? | Что ты делаешь? |
Hey, stooped! | Эй, дурачок! |
They win, you lose | Они одерживают победу - ты опять побежден. |
Hey, stooped! | Эй, дурачок! |
Come on girl it's a better day | Давай же, детка - отличный день, |
Get your foot out of that grave | Вылезай из этой могилы, |
Don't let that one love tear your world apart | Не дай своей единственной любви разрушить твою жизнь. |
Come on baby, kick that stuff | Давай же, милая откажись от наркоты, |
Show the street it ain't so tough | Покажи всей улице, что это не так уж и круто - |
Quit lying around with a crippled, broken heart | Хватит валяться с искалеченным и разбитым сердцем. |
Now I know you've been seeing red | Теперь то я знаю, в каком ты была состоянии - |
Don't put a pistol to your head | Не приставляй пистолет к своей голове. |
Sometimes your answer's heaven sent | Иногда ответы на твои вопросы посылают небеса - |
Your way is so damn permanent | Твой путь так чертовски необратим. |
This ain't your daddy talking | Нет, это не слова твоего папочки, |
You know, I know | Видишь - я знаю. |
Your story ain't so shocking | Твоя история не такая уж и ужасная, |
You know, I know | Видишь - я знаю. |
Blow some steam | Так выпусти же немного пара - |
Come on and scream! | Ну, давай, закричи! |
Love’s A Loaded Gun | Любовь - это заряженный пистолет |
Somebody saw you at the station | Кто-то видел тебя на железнодорожной станции - |
You had your suitcase in your hand | Ты стояла с чемоданом в руках. |
You didn't give no information | Ты никому ничего не сказала - |
You walked off with another man | Просто ушла с другим мужчиной. |
I'm always standing in the shadows, baby | Оставаясь всегда в тени, детка |
I watched you give yourself away | Я наблюдал за твоими изменами. |
You take them home into your bedroom | Ты приводишь их в дом, затаскиваешь в свою спальню - |
You had another busy day | У тебя был еще один беспокойный день. |
I tried to look the other way and fake it | Я закрывал на это глаза - я обманывал сам себя, |
You push me to the limits I can't take it | Но я больше не в силах терпеть - всему есть придел. |
One down, one to go | Кто-то повержен - кто-то уходит, |
Just another bullet in the chamber | Просто еще одна пуля в спальной. |
Sometimes love's a loaded gun | Иногда любовь - это заряженный пистолет. |
Red lights, stop and go | Красный свет, стойте - идите, |
Whatcha gonna do when ya play with danger | Что ты делаешь - ты играешь с судьбой. |
Sometimes love's a loaded gun | Иногда любовь - это заряженный пистолет |
And it shoots to kill | И ее выстрел смертелен. |
Someday they'll put me in a squad card | В один прекрасный день они посадят меня в полицейскую машину, |
Someday they'll throw away the key | Запрут в этой клетке и выбросят ключ. |
But till that day I'll be a mad dog | Но до тех пор пока это не случится я буду бешенным псом - |
Cause that's what you taught me to be | Ни этому ли ты меня учила, детка. |
You looked into the eyes of men above you | Ты смотрела в глаза мужчинам что были над тобой, |
I was the one who really tried to love you | А я был тем, кто действительно пытался тебя полюбить. |
Pull the trigger | Нажми на курок. |
Snakebite | Змеиный укус |
Somebody better shake you | Кто-то сильнее тебя возбуждает, |
Somebody better turn your head around | Кто-то лучше управляет тобой. |
I'm scratching like a wild cat | Я же царапаюсь, как дикий кот |
I'm spitting fire on the ground | И плююсь огнем. |
You got my venom running thru ya | Ты вкусила мой яд, он струится в тебе - |
Ain't gonna let you run off wild | Это тебя усмирит. |
I'm snakebite | Я - змеиный укус, |
I'm your only man | Я твой единственный мужчина. |
Snakebite is your lover | Змеиный укус - это твоя любовь. |
You'll never hide, baby understand | Пойми милая, тебе не спастись - |
Snakebite drags you under | Змеиный укус подчиняет тебя. |
I'm snakebite | Я - змеиный укус, |
They call me snakebite | Они называют меня - змеиный укус. |
Nobody gonna take you | Никто не сможет тебя покорить, |
Nobody gonna touch your rebel skin | Никто не сможет прикоснуться к твоей непокорной кожи. |
I'll break them like a matchstick | Я сломаю их, как маленькую спичку - |
Cause baby that's the kind of mood I'm in | В таком уж я настроении, детка. |
My face is tattooed on your shoulder | Мое лицо вытатуировано на твоем плече, |
Your name is scratched into my bike, yeah | Твое имя выцарапано на моем мотоцикле. |
You got my venom running thru ya | Ты вкусила мой яд, он струится в тебе. |
If you're gonna run - go running scared | Если ты побежишь - беги в ужасе, |
I'm right behind ya | Я прямо за твоей спиной. |
Burning Our Bed | Я сжигаю наше брачное ложе |
Baby, don't you shed a tear for me | Детка, забудь обо мне - |
I wouldn't want to waste your time | Я не собираюсь понапрасну тратить время. |
You talked a lot of trash and ya lied to me | Ты порола какую-то чушь, ты просто мне лгала - |
But baby, you never even tried | Да ты даже не пыталась быть со мной искренней. |
You can hold my heart for ransom | Ты можешь подчинить мое сердце, чтобы потом потребовать выкуп, |
But you'll never own my soul | Но ты никогда не овладеешь моей душой. |
Baby, I might lose my mind | Пусть я сойду с ума, |
Maybe I might lose my head | Пусть я потеряю голову, |
But one thing I'll never do | Но я никогда не пойду |
Is swallow my pride crawling back to you | Против своей гордости и не стану вновь заискивать перед тобой. |
Baby, I'm burning our bed | Детка, я сжигаю наше брачное ложе. |
There used to be a time when you were everything | Было время, когда ты была для меня всем |
My flame thru the night you got me hot | И мой огонь в ночи согревал меня. |
Then you blew me out | Но ты погасила это пламя |
Like this match I'm about to light | Словно спичку, которую я готов был зажечь. |
You can tear my heart to pieces | Ты можешь разбить мое сердце |
Left me standing in the cold | И оставить меня одного в этом холоде. |
Baby, I might lose my mind | Пусть я сойду с ума, |
Maybe I might lose my head | Пусть я потеряю голову, |
One thing I gotta do | Но я должен |
Is torch those sheets and pillows too | Сжечь эти простыни и эти подушки. |
Baby, I'm burning out bed | Детка, я сжигаю наше брачное ложе. |
Well, I used to think your were so fine | Я считал тебя неотразимой - |
How could I be so blind | Как же я был слеп. |
I'm free but I'm alone | Теперь я свободен, но одинок. |
Sometimes a man can bleed | Иногда сердце мужчины может истекать кровью - |
Baby, I'm burning our bed | Детка, я сжигаю наше брачное ложе. |
Dangerous Tonight | Я становлюсь опасен ночью |
Take another bite | Укуси еще разок - |
It'll be alright | Станет лучше. |
What's wrong will soon feel right | Что-то не так? Сейчас будет хорошо - |
Dangerous tonight | Я становлюсь опасен ночью. |
Take another sip, let it kiss your lips | Отхлебни еще глоток - позволь поцеловать тебя в губы, |
And let a little drip on your thighs | Пусть немного прольется и на твои бедра. |
If you let me I'll untie your sensuality | Позволь я пробужу в тебе страсть, |
I'll open up your heart and satisfy my greed | Обнажу твое сердце и утолю свой голод. |
I'm dangerous, I'm a dying breed | Я опасен, я вымирающее племя - |
Poisonous like a centipede | Ядовитый как сороконожка. |
I'm capable of the foulest deed | Я способен на самый мерзкий поступок - |
Dangerous at night | Я становлюсь опасен ночью. |
I'm dangerous like a razorback | Я опасен как лезвие бритвы, |
Deadly like a heart attack | Смертелен как сердечный приступ. |
Well, I don't bend and I don't crack | Да, я не гнусь и не ломаюсь - |
Dangerous tonight | Я становлюсь опасен ночью. |
Take another turn | Повернись еще разок - |
The rules have all been burned | Все правила должны быть сожжены. |
And you've got tricks to learn | Когда-нибудь ты научишься этим хитростям - |
Dangerous tonight | Я становлюсь опасен ночью. |
Play another role try and lose control | Сыграй еще одну роль - попытайся забыться, |
And stain your soul to red from white | Перекрась свою душу из белого в красный. |
In my mind a million voices tell me - no | В моей голове множество голосов приказывают мне остановиться - |
It's prime crime time and I gotta let it go | Самое время совершить преступление, я должен идти. |
I'm dangerous like a broken glass | Я опасен как битое стекло, |
I'm a flesh fanatic psychopath | Я тело фанатика-психопата. |
I can cause you pain and make it last | Я могу причинить тебе боль, могу сделать ее постоянной - |
Dangerous tonight | Я становлюсь опасен ночью. |
I'm dangerous when the sun goes down | Я становлюсь опасен с закатом солнца - |
So cross yourself, don't fool around | Так перекрестись и не дурачься. |
I'll drag your heart into the ground | Я затяну твое сердце на дно - |
Dangerous tonight | Я становлюсь опасен ночью. |
Might As Well Be On Mars | Можно с таким же успехом попасть и на Марс |
The city streets are wet with rain tonight | Городские улицы еще не просохли после дождя, |
Taxi drivers swerve from lane to lane | Таксисты сворачивают из переулка в переулок. |
A lonely guitar man playing down the hall | Одинокий гитарист играет в фойе - |
Midnight blues coming through the walls | Полночный блюз льется сквозь стены. |
I tried to call you on the telephone | Я пытался тебе дозвониться - |
I left it off the hook just to hear it ring | Как безумный, неумолимо разрывался твой телефон. |
You told me you were better off alone | Ты сказала, что одной тебе было лучше - |
I never knew that tears could stain | Я и не подозревал, что слезы могут так ранить. |
I'm on the roof and I'm staring at the stars | Я сижу на крыше и глазею то на звезды, |
Looking down at all the cars | То на проезжающие внизу машины. |
I can see you | Я вижу тебя |
In the window of your favorite corner bar | В окне твоего любимого бара на углу, |
But to reach you is just too far | Но ты слишком далека, чтобы добраться до тебя - |
And I might as well be on Mars | Я мог бы с таким же успехом попасть и на Марс. |
The city seems so old and grey and beat | Город кажется таким старым, мрачным и неспокойным - |
It closes in and makes me wanna suffocate | Он обволакивает и подавляет меня. |
And you just live across the street | А ты живешь всего лишь через улицу, |
But that's a billion miles away | Но это миллиарды миль отсюда. |
You've turned my world into a dark and lonely place | Ты погрузила мой мир во тьму и опустошила его, |
Like a planet lost in space | Мое сердце словно планета затерявшаяся в космосе - |
My light is fading | Его свет растворяется в этой бездне. |
I'd cross the universe to be right where you are | Я пересекаю вселенную, чтобы быть рядом с тобой, |
But I'm right in your backyard | Но оказываюсь в твоем дворе - |
And I might as well be on Mars | Я мог бы с таким же успехом попасть и на Марс. |
You can't see me? | Разве ты не видишь меня? |
I might as well be the man on the Moon | Я мог бы с таким же успехом быть и на Луне. |
You can't hear me? | Разве ты не слышишь меня? |
Oh, can you feel me so close and yet so far | Я здесь рядом, но все еще так далеко. |
Baby, I might as well be on Mars | Я мог бы с таким же успехом попасть и на Марс. |
Baby, I can't fly | Милая, я не умею летать. |
If I could I'd come down to ya | Если бы я мог то спустился бы к тебе - |
Maybe I should try | Может мне стоит попробовать. |
Feed My Frankenstein | Накормите моего Франкенштейна |
Well, I ain't evil, I'm just good looking | Нет, я не гулливый, просто имею приятную внешность - |
Start a little fire, and baby start cooking | Загорается огонек и милая начинает готовить. |
I'm a hungry man but I don't want pizza | Я голоден, но я не хочу есть пиццу - |
I'll blow down your house and then I'm gonna eat ya | Я разнесу твой дом, а потом съем и тебя. |
Bring you to a simmer right on time | Незамедлительно вскипячу, |
Run my greasy fingers | Пробегусь своими сальными пальцами |
Up your greasy spine | По твоему скользкому позвоночнику. |
Feed my Frankenstein | Накормите моего Франкенштейна, |
Meet my libido, he's a psycho | Столкнитесь с моей жизненной силой - он просто псих. |
Feed my Frankenstein | Накормите моего Франкенштейна, |
Hungry for love and it's feeding time | Голодного до любви - пришло время набить брюхо. |
You don't want to talk - so baby shut up | Ты не хочешь со мной разговаривать - так заткнись, детка |
And let me drink the wine from your fur tea cup | И позволь мне испить вина из твоей покрытой накипью кружки. |
Velcro candy, sticky sweet | Конфетка Велкро - тягучее лакомство, |
Make my tattoos melt in the heat | Пусть моя татуировка растает под действием этого жара. |
Well, I ain't no veggie like my flesh on the bone | Нет, я не овощ выжатый как лимон, |
Alive and licking on your ice cream cone | Теперь я полон сил - я облизываю палочку от мороженого. |
Hurricane Years | Эпоха ураганов |
I got a ticket to nowhere | В жизни я ничего не достиг |
I got no respect for the law | И к закону у меня нет никакого уважения. |
I got no use cause it's all abuse | Все это не для меня - все это так же угнетает, |
It's the cutting edge of the saw | Как и острие пилы возле горла. |
Ain't got no time for the future | У меня нет ни будущего - |
Ain't got no time for the past | Ни прошлого. |
I'm running up a down escalator | Я поднимаюсь по эскалатору - |
I'm going nowhere fast | Я мчусь в никуда. |
I'm hanging on like a spider | Я зависаю как паук, |
Blowing in the wind | Раскачиваясь на ветру. |
This storm's gonna tear a hole | Эта буря сейчас прорвет дыру |
Right thru this web I'm in | Прямо в моей паутине. |
Thunder-lightning | Грохочет гром - сверкает молния, |
The wind outside is so damn frightening | Снаружи ветер - он такой чертовски пугающий. |
But it's alright, all right | Только не бойтесь |
Stand clear | И сохраняйте спокойствие, |
You're living in the hurricane years | Просто вы живете в эпоху ураганов. |
I've been thru major destruction | Я испытал на себе главное разрушение - |
I've seen thru terrorists' eyes | Я смотрел глазами террориста. |
Sometimes I feel no emotion | Иногда я ничего не чувствую, |
Sometimes I break down and cry | А иногда срываюсь и кричу. |
I need to walk on a wire | Я иду, как по натянутому канату - |
I need a layer of skin | Я должен быть невозмутимым. |
I need a preacher breathing fire | Мне нужен проповедник дышащий огнем, |
To burn away my sins | Чтобы сжечь свои грехи. |
And I can't help the victims | И я не могу помочь жертвам |
On the side of the road | На обочине дороги - |
And I can't stop the cyclone | Я не в состоянии остановить |
That's about to explode | Приближающийся циклон. |
Turn my eyes to heaven | Я всматриваюсь в небо, |
Watching all the clouds roll by | Наблюдая за плывущими облаками. |
I see the blood moon rising | Я вижу восход кровавой луны - |
I know I'm way too young to die | Я знаю, что слишком молод, чтобы умирать. |
Little By Little | Раз за разом |
Black leather gloves and your lipstick shines | Черные кожаные перчатки и твоя губная помада |
Bright as moonlight glows | Сверкают так же ярко, как и мерцающий лунный свет. |
My wildest rose cuts so fine and deep | Моя самая дикая роза режет так безупречно и так глубоко, |
It hurts but never shows | Причиняя невыносимую боль, но это только лишний раз доказывает |
You're bad, you're so hardcore | Насколько ты аморальна и беспринципна - |
Pull me down here on the killing floor | Ты тащишь меня на самый последний этаж, чтобы потом столкнуть вниз. |
Little by little we cross the line | Раз за разом мы переходим все границы - |
Little by little the ties that bind | Постепенно разрушаем то, что нас связывает. |
Little by little tonight | Незаметно - шаг за шагом. |
Your sugar tongue speaks hot and sweet | Твой сахарный язычок говорит возбуждающе и сладко, |
Lying just for fun - push and shove | Ложь просто ради забавы - толкаемся и пихаемся. |
Sex is sex but honey love is love | Секс - это секс, а любовь - это любовь, |
We're not sick insane - just another lovers' game | Мы не настолько безумны - просто еще одна любовная утеха. |
I'm all undone my pretty one | Я готов, моя прелесть - |
Don't slap my face unless you kiss me | Только не бей меня по лицу пока не поцелуешь. |
You beg and you cry for more | Ты кричишь сгорая от возбуждения в жажде большего - |
You pull me down here on the killing floor | Ты тащишь меня на самый последний этаж, чтобы потом столкнуть вниз. |
Die For You | |
A hundred numbers on my wall | |
Some with names I sometimes call | |
I drop a coin and watch it fall | |
Trying to get connected to you |
A thousand hours all alone | |
My softest pillow turns hard as stone | |
This is the longest night on my own | |
Lying here thinking of you |
Sometimes I shake my head | |
And laugh to myself | |
I'd like to start again with somebody else | |
I'm like a broken toy forgotten on the shelf |
Baby, I could have been someone | |
I could have been something | |
It would have been nothing to die for you | |
Baby, you're going to need me | |
You'd better believe me | |
It would have been easy to die for you |
A million memories flood my brain | |
Drown my sorrow, kill my pain | |
Whets my thirst for you again | |
Just another night to get thru |
All my neighbors scream for quiet at my door | |
Shattered glass and torn up photos on the floor | |
Well, I couldn't stand to see your pictures anymore |
These cuts are deep but you plead innocent | |
Are you hell or are you heaven-sent? | |
You're much to cold to know how much | |
You meant to me, yeah |
A billion tear drops fallen from my eyes | |
But it's just a joke now | |
And I'm laughing at your lies | |
You make me hard as rock and now I realize |
Dirty Dreams | Грязные сны |
Well, I wake up burning in a soaking sweat | Я просыпаюсь в холодном поту - |
My pillows are dripping and the sheets are wet | Промозглые простыни, мокрые насквозь подушки. |
I jump out of bed and I turn on the light | Я вскакиваю с кровати и включаю свет - |
This happens to me every night | Такое творится со мной каждую ночь. |
Sometimes you turn into a snake with long black hair | Иногда ты превращаешься в змею с длинными, черными волосами, |
Then you turn into an angel, blonde and fair | А иногда в ангела - белокурого и прекрасного. |
You can turn yourself blue and I don't care | Ты можешь свихнуться - мне наплевать, |
You can change your look | Можешь изменить свой облик, |
You can change your race | Можешь даже сменить свой пол, |
But it's always your touch | Но твое прикосновение останется неизменным, |
And always your face | Впрочем как и твое лицо. |
Dirty dreams | Грязные сны - |
How you wanna do me? | Что ты хочешь сделать со мной? |
Dirty dreams | Грязные сны - |
Let me get thru | Позволь мне пройти. |
Dirty dreams | Грязные сны. |
A triple X-rated movie starring me and you | Порно фильм с нашим участием - |
Well, I close my eyes and you open your lips | Я закрываю глаза и ты начинаешь движение ртом. |
There's a shock from my head to my fingertips | Содрогаясь с головы и до кончиков пальцев, |
I fall thru a hole cause I can't get a grip | Я проваливаюсь в пропасть не в состояние за что-либо зацепиться. |
The room starts to spin and the world starts to turn | Комната незаметно ускользает от меня, а мир начинает вращаться - |
My heart catches fire and my bed starts to burn | Огонь охватывает мое сердце и моя кровать вспыхивает от этого жара. |
Dirty dreams | Грязные сны - |
How you wanna do me? | Что ты хочешь сделать со мной? |
Dirty dreams | Грязные сны - |
Anything for you, baby | Ради тебя я готов на все. |
Dirty dreams | Грязные сны. |
Technicolor movie starring me and you | Красочный фильм с нашим участием - |
Make my dreams come true | Пусть сбудутся мои мечты. |
Shake my nights, rattle my sleep | Сотряси мои ночи - покори мои сны, |
Roll my eyes, I'm in too deep | Смотрю по сторонам - теперь я на самом дне. |
Wind-Up Toy | Заводная игрушка |
Voices come from down the hall | Из зала доносятся голоса - |
In my room all painted white | Моя комната выкрашена в белый цвет. |
I have my bat and rubber ball | У меня есть своя бита и резиновый мячик - |
I like to sleep with them at night | Мне нравится спать с ними ночью. |
But now I'm all smiles | Теперь я все время улыбаюсь - |
The good little shots must be winning | Хорошие, короткие удары должны попасть в цель. |
Yes, they crank my dial | Да, они заводят мои механизм - |
My motor is stalled but my wheels are still spinning | Мой двигатель заглох, но колеса все еще продолжают вращаться. |
Daddy won't discuss me | Папочка не будет мне объяснять, |
What a state I must be | Как я должен себя вести - |
Mommy couldn't stand | Мамочка не сможет жить |
Living with a wind-up toy | С такой заводной игрушкой. |
All my friends live on the floor | Все мои друзья живут на полу - |
Tiny legs and tiny eyes | Крошечные ножки и глазки. |
They're free to crawl under the door | Они свободно пролезают под дверь, |
And someday soon so will I | А вскоре так смогу и я. |
But now I'm all smiles | Теперь я постоянно улыбаюсь - |
These good little shots must be working | Эти хорошие, короткие удары должны попасть в цель. |
I'm so happy now | Теперь я так счастлив - |
Look my fingers don't shake and my head isn't jerking | Посмотрите, мои пальцы уже не трясутся и не дергается голова. |
Daddy won't discuss me | Папочка не будет мне объяснять, |
What a pain I must be | Что я должен терпеть эту боль - |
Mommy couldn't stand | Мамочка не сможет жить |
Having such a wound-up boy | С таким искалеченным мальчишкой. |
Doctors want to check me | Доктора хотят обследовать меня - |
Poke me and dissect me | Пальпировать и препарировать. |
What do they expect? | На что они рассчитывают? |
Feelings from a wound-up toy? | На чувства искалеченной игрушки? |
I don't think so | Сомневаюсь?! |
I’m just a wound-up toy | Я всего лишь искалеченный мальчишка, |
I'm just a wind-up toy | Всего-навсего заводная игрушка. |
I'm lost in a nightmare shiny white halls | Я потерялся в кошмаре ослепительных, белых залов - |
Drawing rats on the wall | Крысы взбираются по стене. |
Solitary confinement chained in a cell | Одиночная камера - я скован и заперт в этой клетке, |
Got my own private hell | Заключен в своем собственном Аду. |
Preacher crucifies me | Пастор меня распинает, |
Warden wants to fry me | А надзиратель жаждет изжарить. |
I was never young | Я никогда не был простым малышом - |
Never just a little boy | Я всего-навсего заводная игрушка. |